“Notebook” Türkçe sözlüklerde henüz yer almıyor. “Ecnebi” kelimeler ek aldığında “apostrof” koymaktan utanmamalıyız.
“Haftasonu”, “hafta sonu” olarak ya-zı-lır. Haydi, ajansın “jr.”ları bu iki hatayı yaptı. “Sr.” yok mu, “kreatif direktör” yok mu? “Müştem”ler nerede? Peki, “ajans” görmedi bunları, müşteride az buçuk Türkçe bilen bir Allah’ın kulu yok mu? Akıl alacak iş değil!
Bunları doğru dürüst yazamayanlar reklam yazarı, metin yazarı, muhabir (basında da var “hafta sonu” yazamayan), bu yazım hatalarına geçit verenler de “kreatif direktör” gibi unvanlarla caka satıyorlar! Kim bilir, müşteri “kendi içinde” çözmüştür belki de!
Her neyse, siz gidin “iddaa” oynayın, üç beş kuruş cukkalayınca da bir yazım kılavuzu alıp iyice hatmedin!
Yorum bırakın