
Bloomberg HT’de “Bana Hikâyeni Anlat” programını sunan Bülent Yar da kitap yazmış. Hürriyet gazetesinde de (“Hürriyet Gazetesi” değil çocuklar!) kitabın ilanı… E, güzel.
mindshare.comdan aldım: “2016 yılı itibari ile Mindshare Türkiye’nin CEO’su. Reklamcılar Derneği Disiplin Kurulu Üyesi ve AÇİAK (Açıkhava) yönetim kurulu üyesi.” Dopdolu kariyerinden bi’ kuple bu hanımlar, beyler!
Haydi, reklam ajanslarında “müşteri istemiyor” diye “aşık” yazıyoruz, bunu “bir şekilde” anlıyorum da insan kendi kitabına nasıl olur da “ÂŞIKTIR” yazdıramaz, bunu “hiçbir şekilde” anlamam mümkün değil!
Diğer husus ise Arapça “mevki” kelimesine ek getirmeyi bilen bir kişinin olmayışı! Öyle “fesini” der gibi “mevkini” yazılmaz. Belki internet okyanusunda baldır bacak arayanların arasında “mevki” kelimesi nasıl ek alır, diye araştıran birileri de çıkar… Şiirimizin şık ağabeyi Orhan Veli Kanık’ı “kaynak” alırlar zannederim: Senelerden beri anlayamamışım/Hardalın cemiyet hayâtındaki mevkiini
Haa, kitabın ismi gayet iyi. İyi olmasına iyi de o da “ç/alıntı”: Fi’den. Of ki of!
Yorum bırakın