Koş citizen koş: Online Türkçe burada!

Dünya, yılların “ekonomi gazetesi”dir. Manşete “vefa salgını” diye yazan kişiye de bu söze gıkını çıkarmayan editöre de ne desek nafile! Çürüme öyle böyle değil. Türkçe hassasiyeti can çekişiyor. İşte bu sebepledir ki “sen başıma gelen en güzel şeysin” zevzekliği, “olumlu katkı” saçmalığı, “sevgi bulaşıcıdır” garabeti bu kadar revaçta ve tapılıyor bu sözlere sosyal medya hesaplarında…

“Salgın” gibi nâhoş bir kelimeyi “vefa salgını” yapıp manşete çıkarmak az buz bir aymazlık değil hani! Dandy sözüne yakın duran haliyle tarihçi Emrah Safa Gürkan üstadımız, mühim olan “usul” değil, “esas”tıra iman edip bencileyin taifeyi küçümsese de bu kabil hataları hoş görmek kat’iyen mümkün değil, kusuruma bakılmasın. Türkçenin canına okuyanların dillerinden vespa crabo’lar eksik olmaya inşallah!

salgın:

Kısa sürede çevredeki insan, hayvan ya da bitkilerin büyük bir bölümüne bulaşan
Bir hastalığın ya da başka bir durumun birçok kimselere birden bulaşması
Bir şeyin bir yere girip her yanı kaplaması; çekirge salgını

Not: Bu yazı Acqua Di Parma Leather parfümünün râyihası eşliğinde yazılmıştır.

 

 

 


Yorum bırakın