Türkçeye Qüfür: “Şimdiye Kadar Komedi Film İzlediğinizimi Sanıyorsunuz ?”

“Kısa bir süre önce adı Rafet El Roman’la aşk dedikodularına karışan Cansu Taşkın’nın başrolünde yer aldığı film izleyiciden büyük ilgi gördü.” 

Qüfür_KPBöyle yazıyor, Beyoğlu Majestik Sinemaları’nda galası yapılan Qüfür adlı filme dair haberin metninde. Filmin genel yönetmenliğini Gani Rüzgâr Şavata yapmış. 28 Şubat sürecini mizahî bir dille anlattığı ileri sürülen filmin afişine göz gezdirdiğinizde okkalı bir “kara mizah” şaheseriyle karşılaşacaksınız. Okuyun da görün!

Onca iddialı laf edeceksin, büyük reklamlarla filmini duyuracaksın ama iş hazırlattığın afişe Türkçe üç beş kelime yazmaya gelince çuvallayacaksın!

Soru eklerini ayrı yazmayı bilen biri yok, -de/-da eklerini adam gibi yazmayı bilen de… Bu temel hususlardan bîhaber olanın soru işaretindeki espası fark etmesini beklemiyorum elbette.

Gişesi de, imlâsı da Gani olsun!


One response to “Türkçeye Qüfür: “Şimdiye Kadar Komedi Film İzlediğinizimi Sanıyorsunuz ?”

İçime bi’ Kurt düştü, Shura bu afişe küstü, sinekler Türkçeye üşüştü! | Yamalı Poğaça için bir cevap yazın Cevabı iptal et